"Beberapa bagian dari budaya orisinal harus disesuaikan dalam proses tersebut."
Kritikus drama China Jiang Ying menyampaikan bahwa perbincangan hangat dan kontroversi seputar serial adaptasi versi Netflix tersebut merefleksikan tantangan dan peluang yang dihadapi oleh karya-karya China dalam prosesnya untuk merambah ke luar negeri.
Baca Juga:
Hubungan Politik dan Ekonomi Indonesia-China
"Mengadaptasi mahakarya fiksi ilmiah ke dalam karya film dan televisi selalu menjadi tugas yang berat," tutur Jiang.
"Penting untuk menemukan keseimbangan antara kepentingan komersial dan hasrat artistik."
"Bagaimanapun juga, akan sangat baik bagi lebih banyak orang di seluruh dunia untuk mengetahui karya sastra China dan berminat mengeksplorasi teks-teks aslinya," kata Chen.
Baca Juga:
CIA Datangi Prabowo di AS, Ada Apa di Balik Pertemuan Misterius dengan Presiden Indonesia?
[Redaktur: Sutrisno Simorangkir]